Sunday, July 1, 2012

1年3か月後の志津川 1 year and 3 months after the disaster, Shizugawa

南三陸町防災庁舎 minamisanriku town hall




伊里前商店街で旗を見た帰りに立ち寄った、知り合いの故郷 南三陸町 志津川。
After our visit in Utatsu, we also visited in Shizugawa, Minamisanriku Town, 90km northeast from Sendai City, my friend's hometown.

南三陸町防災庁舎。
正面の献花台には、手を合わせる人々。私含め、明らかに町外から来た人たちもたくさんいました。

There were many prayers by the Minamisanriku Town Hall.
Tsunami hit this building and only the framework is left.

でも、この防災庁舎は近いうちに取り壊されるんだそうです。
津波の記憶を思い出してしまうので撤去してほしいと願う地元の方が多いそうです。

But this building will be pulled down soon because it makes people in this town remember the memory of the tsunami.



防災庁舎を右手に志津川病院を望む。
ここ志津川だけでなく、歌津や行き帰り途中通った戸倉地区でも目にした
家の土台の連続、とそこにまばらに生える雑草。

Around Shizugawa Hospital, landscape of ruins of the houses with weeds.




ruins of the houses in minamisanriku and the hospital




近くの公園へ行くと半分閉まったままの水門。
そのとき水門を閉めていた方も、流されてしまったそうです。

Half shut water gates.
I heard that the person who was shutting them was also washed away.




half shut water gates




水門の横には松原公園という公園があったそうですが、瓦礫置場になっていました。
(それでも少しは減ったそう)

奥に見えるのは公園に保存されていたりっぱなSL。

There used to be a big park near the water gates but now it became heaps of debris.
SL which was on display in the park before is now a part of them.




heaps of debris in minamisanriku




解体中の志津川のデパート。
奥に見える志津川病院もまた近いうちに解体されるそうです。

The shopping mall and Shizugawa Hospital will also be pulled down soon.




shopping mall pulled down in minamisanriku




震災から1年3か月後の公民館。
The community hall 1 year and 3 months after the disaster.




the community hall 1 year and 3 months after the disaster






ruins of houses and weeds



1週間経っても全然まとまらない感想。

ほんのわずかな時間の滞在でしたが、
時間が流れて元の風景がどんどんなくなっていく過程の一部分を見ていたのだなというのと、
逆にこんなに時間が経っているのにあのときから時間が止まったままの部分もあるのを
実感しました。

Just a short stay in Shizugawa but I felt many things.
Time passes and the scenary of Shizugawa is now disappearing.
Although some buildings are left as it was in March last year.

宮城だの東北だの日本だの皆一緒くたにまとめて言いたがるけど、
同じ宮城でさえ、仙台中心部と沿岸部の被災地では状況が全然違う。

Many people wants to group like "We're all same Japanese" or "same Miyagi prefecture" but even in same prefecture it's very different.
Center of Sendai City is now normal but center of Shizugawa is not.

同じ仙台でさえも、
中心部で言ってる「がんばろう宮城」と仙台港付近の工場が出してる「がんばろう宮城」とでは
言葉の重みが全然違うし。

Even in same Sendai City, in the center of the city and the place close to the ocean looks very different.

なんだろう、こんな風に少しでも今の状況が伝わればと思って書いていますが、
読んでる分にはただの「伝聞」に過ぎなくて、
これが何かの「きっかけ」にならなきゃ何の意味もないんだろうなあとか。

でも、何もしなきゃ何も変わらないので、
やっぱり少しでも自分の見聞きしたものを発信しないとって感じかな。

I think the best thing we have to do is to look and see the places by your own eyes.
As I live close to the place where tsunami hit, I sometimes want to write about what's going on in those places.


No comments:

Post a Comment