6月下旬、南三陸町 歌津に行ってきました。
(むかしあざらしのたまちゃんの後"うたちゃん"で話題になったあの町です)
At the end of June, I went to Utatsu area in Minamisanriku Town, Miyagi,
which was hit by the tsunami last year, 100km northeast from Sendai City.
公民館跡地の前にある伊里前福幸商店街で、Jリーグのフラッグを掲げようという企画。
以前から何クラブ分かの旗が集まっていたそうですが、
この日はマリノスのコールリーダーさんが歌津までいらっしゃって、
集めてきた各クラブの旗も(20枚くらい?)増えました!
There was a project to hoist colorful J-league (Japanese football league) flags around Isatomae shopping district by site of community center which was carried away by tsunami.
Some of the flags were already there.
But this day supporter of Yokohama F Marinos who came from far Kanto region (close to Tokyo) brought many flags (about 20 more?) he gathered from many J-league clubs.
歌津のおいしいものまでいただいちゃいました。
I also ate delicious Utatsu foods.
名物の絆ロール。スポンジの緑はわかめが練り込まれてるんだそうです!
Utatsu's cake and its colored green by the wakame seaweed!
そしてりっぱなうに丼!
And also I had uni (sea-urchin, you can see it in Japanese sushi restaurant) with hot rice!
町の方々は、旗が増えたことで大変喜ばれていました。
色とりどりの旗に惹かれたのか、サッカー少年2人が駐車場でサッカーをし始めて、
その様子を商店街の方が「こんな光景見たことなかった」とつぶやいていました。
People in the shopping district were very delighted about increasing flags.
This colorful scenery also made 2 boys playing soccer at that place.
I remember one of person in the town said "I've never seen these kind of scenery (after disaster)".
そんな明るい光景も印象的だった反面、
商店街を背に後ろを振り向くと、土台だけになった家々と橋桁のなくなった歌津バイパス。
Not only delightful scenery I had seen there.
Turn around and you can see the ruins of the houses and the bridge without the road.
錆びた「津波到達予測水位 6.9m」の看板が横に置かれていた。
I found a rusty "estimated tsunami height 6.9m" sign fallen.
色とりどりの旗が少しでも明るく歌津を照らしてくれますよう。
I hope the colorful flags make many smiles of people in Utatsu :)
余談:
旗がまたさらに増えたようです! (商店街HPより)
It seems to be more and more flags come after our visit!
■伊里前福幸商店街 Isatomae 福幸(fortune & happiness) shopping district
http://minamisanriku-mall.com/reported/index.cgi
No comments:
Post a Comment